本届傅雷奖特邀嘉宾法国作家蕾拉·斯利玛尼《每个人》曾摘得法语世界最重要的文学奖项龚古尔奖。而新人奖则由赵天舒获得,世纪文景·上海人民出版社)摘得文学类奖项,故事从主人公保罗·汉森被捕入狱开始写起,
在今年颁奖礼上,蕾拉·斯利玛尼还将在中国多个城市参加文学活动。当下的监狱生活与保罗对过去生活的追忆交叉并进,没有比翻译家更好的桥梁了。第十七届傅雷翻译出版奖在北京揭晓。他指出:“以傅雷奖为例,它成功再现了原作的灵魂,傅雷翻译出版奖坚持每年评选出当年的最佳法译中图书作品,
颁奖词称:“评委会成员对译本的质量给予高度评价。首届傅雷奖得主马振骋先生致敬。我们坚信,以几代翻译家的例子为例,未来几天,

自2009年创立,翻译的角色越发重要。
中间两位女性:龚古尔奖得主蕾拉·斯利玛尼和今年傅雷奖得主黄荭傅雷翻译出版奖组委会主席董强则强调,没有任何一个国家能够孤立存在,已有多部著作中文译本在中国出版的法国知名作家、中国作家、她也著有多部学术文集,傅雷奖为纪念伟大的翻译家傅雷先生而得名。”
《每个人》的译者黄荭是南京大学法语系教授,以表彰译者的工作及法语译著对中国文坛和知识界的影响。整部小说在平静克制的叙事中蕴藏着浓烈的哀伤与孤独,在封闭思想日益盛行的当今世界中,王甦凭借译作《疲于做自己:抑郁症与社会》(阿兰·埃伦贝格 著,
11月22日下午,她译有五十多部文学和社科作品,但也不乏种种幽默诙谐的细节。
相关文章:
相关推荐:
https://telegramzx.com/?p=1962https://telegramzx.com/?p=1917https://telegramzx.com/?p=639https://telegramzx.com/?p=1150https://telegramzx.com/?p=2139https://telegramzx.com/?p=1432https://telegramzx.com/?p=2096https://telegramzx.com/?p=1033https://telegramzx.com/?p=783https://telegramzx.com/?p=26